Скалолазный сленг

Впервые придя на скалодром и подойдя к стенду, где лазали ребята, я услышал примерно следующее: « Короче берешь вон ту большую в подхват, и через мизер крестишь на топ…». После чего я с удивление обнаружил что люди друг друга поняли =)
Как и в любом сообществе, объединенном общей идеей или делом, в скалолазании есть свой « под-язык» или сленг. Сленг охватывает практически все сферы жизни, описывает многие ситуации кроме скучных, поскольку сленговое слово рождается как эмоциональное отношение говорящего к предмету разговора. А так как скалолазание – очень эмоциональный процесс, то и почва для развития сленга здесь наиболее благоприятна.
В Интернете есть огромное множество словарей иностранных слов, используемых в скалолазании, и Вы без труда их найдете. Я же предлагаю рассмотреть именно скалолазный сленг – то есть те слова, прямого перевода которых Вы не найдете ни в каком словаре.
Вот лишь небольшой список, знание которого возможно позволит Вам быстрее и лучше понимать партнеров на тренировке. Всё нижесказанное является imho автора. Если Вы с чем-то не согласны или знаете ещё какие-то слова – пишите в комментарии и возможно со временем мы вместе сделаем небольшой словарик скалолазного сленга.

Хапала – большая удобная зацепка.
Положилово – трасса или участок трассы с углом наклона более 90°
Отрицалово – трасса или участок трассы с углом наклона менее 90°
Подхват – зацепка, которую удобно брать снизу.
Крест – способ использования зацепки, при котором правая рука находится левее левой и наоборот.
Мизер – очень маленькая зацепка.
Ручка – огромная хапала.
Накат – выход через нагруженную пятку или носок поднятой ноги.
Насос – многократное повторение определенного движения или трассы.
Замочалить – пролезть трассу.
Грести – с трудом что-то лезть.
Проблема - маршрут, трасса.
Пассив – пологая зацепка без активной части.
Щипок – зацепка, которую удобно брать, сжимая с двух сторон и используя большой палец.
Откидка – зацепка, работающая вбок.
Рукоход – трасса, которая лезется только на руках.
Булка – большая пассивная зацепка.
Саморез – маленькая зацепка, прикрученная к стенду обычными саморезами.

Сленг – живой организм, находящийся в процессе постоянного изменения и обновления, это словотворчество, в основе которого лежит принцип языковой игры. Присоединяйтесь! =)

1n13jv2w19

Вам понравилась эта статья?? Тогда подпишитесь на RSS ленту!

Эту статью просмотрели 11,217 раз.
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (11 голосов, средний: 4.91 из 5)
Загрузка ... Загрузка ...

6 комментариев »

  1. Настя Says:

    :D круто Паша! так держать!
    вспомнилось:
    Карман - зацепка у которой активная часть в виде кармашка под 2-3 фаланги пальцев.
    Член - такая удобная потолочная зацепка в виде сами понимаете чего :mrgreen:
    Руль - тоже потолочная зацепка, похожая по форме на гриб: узкая часть крепится к потолку, дальше зацепка сильно расширяется.
    Задинамить или просто динамить - сделать динамическое движение, почти прыжок.
    Грудь или сиська - округлая, довольно большая пассивная зацепка 8)
    Рельеф - 1. более или менее большая зацепка, элемент общего рельефа, прикрученная саморезами к стенду, на которую в свою очередь накручиваются другие зацепки. 2. Или вообще любые элементы стенда (шероховатости, выпуклости, отверстия, волны и т.п.) используемые в лазании.
    Распереться - встать ногами в распор между какими-либо элементами рельефа.

    Цитировать
    comment-bottom
  2. Faust Says:

    Спасибо Настя! :D Оч. приятно слышать от тебя положительный отзыв и отличные добавления ( про разные потолочные зацепки =)

    Цитировать
    comment-bottom
  3. Dashka Says:

    Член = “джойстик” = “банан” и еще “нос” ;)

    Цитировать
    comment-bottom
  4. yuri Says:

    ход - проблема, трасса, маршрут, хитрушка (у красноярцев)

    Цитировать
    comment-bottom
  5. Roma Says:

    То что Настя вспомнила про “член” похвально! Но то, что Паша забыл слова ГРУДЬ!!! Недопустимо!

    Еще есть “на трение” и “мочить” :evil:

    Цитировать
    comment-bottom
  6. Инга Says:

    Прошу помощи. У меня есть некий сюжет с юным скалолазом, а я сама в этом полный ноль. Плиз: как сказать вам привычным языком “залезть на вершину”, “трудная трасса”. Заранее спасибо… : :?: :?: P

    Цитировать
    comment-bottom

RSS лента комментариев к этой записи. TrackBack URL

Оставить комментарий


:arrow: :D :? 8) :cry: 8O :evil: :!: :idea: :lol: :x :mrgreen: :| :?: :P :oops: :roll: :( :) :o :twisted: ;)